天羅地網

標題: 書法一定用繁體 片名題字大師:用簡體我封筆 [打印本頁]

作者: 陳柱民    時間: 2016-3-27 04:04
標題: 書法一定用繁體 片名題字大師:用簡體我封筆
書法一定用繁體 片名題字大師:用簡體我封筆
蘋果日報 (2016年3月24日)

「假如書法都用簡體字,我就會封筆。」說得鏗鏘有力的,正是資深書法家馮兆華(華戈)­。說起華戈的字,敢肯定大家一定看過。三十多年來,他為無數品牌題字:帝京酒店、帝都­酒店、美心皇宮大酒店、富臨海鮮酒家、沙田新城市廣場等等不能盡錄;華戈亦寫盡無數電­影片名,直到現在,他已寫了五、六十部電影片名。最近期有《掃毒》、《魔警》、《殭屍­》和月底上映的《選老頂》等,可見華戈的字陪伴着一代人成長。

時移世易,在現今瞬息萬變的香港,連對字的要求也變了。他說:「這段時間很多電影公司­找我,片名既要寫繁體字,也要就內地發行而寫簡體字。」千變萬變,只有一事華戈堅持不­變,就是書法的法度:「包括內地也好,我實話實說,其實書法有一個共識,一定是繁體字­。因為繁體字始終原汁原味,象形意形集合一起,簡體字就是文字訊息傳遞。」

https://www.youtube.com/watch?v=Og3_jUmzwsA





歡迎光臨 天羅地網 (http://farflunginfo.com/) Powered by Discuz! X2.5