天羅地網

標題: 必要的沉默,犬儒的惡疾 [打印本頁]

作者: ellery    時間: 2014-4-7 15:26
標題: 必要的沉默,犬儒的惡疾
無能的考評局以「必要的沉默」為題,要求考生作文,變相鼓勵下一代面對不平事時,必須啞忍。

報導如下:

今年文憑試中文科作文題目有一題是如此設計的:「『今天發生了一件事情,當時我曾經想力陳己見,最後選擇了沉默。我認為沉默是必要的。』以上是文章的開首,試以『必要的沉默』為題,續寫這篇文章。」題目流出,眾皆譁然,批評考評局鼓勵學生做沉默的香港人,以所謂沉默大多數的角度應試,自我思想閹割。

每遇這種新聞,見怪不怪的是,總會有人先於考評局跳出來冷靜客觀的說,其實問題沒那麼大。他們會說,沉默不一定有關政治,也可以是智者的表現,或是情商高的表現,要寫,大可以以忍讓是美德為立意,記敘一件因忍一時之氣而修成正果的小事。只要考生具備創意或批判思維,就算是寫一篇違心文章,也毫無難度。而且,考試題目考生一生只會經歷一次,寫那麼一篇文章,縱是有政治化之嫌,又談何潛移默化呢?這豈不是上綱上線嗎?──考評局都還沒有自辯,這些人就 趕着投胎轉世一般以自己的理性,附和官僚的口徑了。上下一心,這是何樣甜蜜而情濃的官民合作,樣板示範。

全文:http://www.passiontimes.hk/article/04-07-2014/13103
作者: Lenix    時間: 2014-4-7 16:43
香港人錯將懦弱視為理性、軟弱視為冷靜,此種歪風,禍延九代,尤令新一代港男雄風不再,面對不平事只懂啞忍。
作者: cwcheung24    時間: 2014-4-8 15:30
沉默的代價 - 德國宗教領袖馬丁尼莫拉 (Martin Niemoller)
馬丁.尼莫拉(Martin Niemoller 1892-1984),是二次大戰前德國的宗教領袖,因為對希特勒的猶太政策和對德國教會的控制,後來被希特勒親自下令送進集中營。

二次世界大戰以後,德國牧師馬丁.尼莫拉(Martin Niemoller 1892-1984)為了讓世人記住納粹屠殺猶太人這一血腥恥辱,在波士頓樹起了一塊紀念碑,碑上銘刻這樣一段話:

起初他們(德國納粹黨)追殺共產主義者,
因為我不是共產主義者,我不說話;

接著他們追殺猶太人,
因為我不是猶太人,我不說話;

後來他們追殺工會成員,
因為我不是工會成員,我繼續不說話;

此後他們追殺天主教徒,
因為我不是天主教徒,我還是不說話;

最後,他們奔向我來,
再也沒有人站起來為我說話了。

They came first for the Communists,
             and I didn't speak up, because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
             and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
             and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
             and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me,
             and by that time no one was left to speak up.

——馬丁‧尼莫拉牧師。波士頓猶太人大屠殺紀念碑銘文。1945年





1976年版

當納粹黨來抓共產黨的時候,我沒有站出來為他們說話,因為我不是共產黨;
當納粹黨來抓猶太人的時候,我沒有站出來為他們說話,因為我不是猶太人;
當納粹黨來抓工會的人的時候,我沒有站出來為他們說話,因為我不是工會的人;
當納粹黨來抓天主教徒的時候,我沒有站出來為他們說話,因為我是基督徒,不是天主教徒;
當納粹黨來抓我的時候,已經沒有人站出來為我說話,因為他們都被抓走了。


When the Nazis came for the communists,
I did not speak out
because I was not a communist.

When they came for the social democrats,
I did not speak out
because I was not a social democrat.

When they came for the trade unionists,
I did not speak out
because I was not a trade unionist.



When they came for the Jews,
I did not speak out
because I was not a Jew;

When they came for me,
there was no one left to speak out.

上一篇:藍光DVD碟片需求 明年上看1億片
下一篇:十句話寫盡中國歷史

您可能會有興趣的文章

2010年11月21日第47週 2010 November 「為時政人物代禱」

大选2013有感

First They Came
我要留言
登入
PIXNET
google
Facebook
Windows Live (MSN)
Yahoo!
尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

悄悄話
  送出留言

0 則留言
0 則留言

LINE
FB
Google+
Mail
您可能會有興趣的文章

2010年11月21日第47週 2010 November 「為時
作者: ellery    時間: 2014-4-8 15:44
cwcheung24 發表於 2014-4-8 15:30
沉默的代價 - 德國宗教領袖馬丁尼莫拉 (Martin Niemoller)
馬丁.尼莫拉(Martin Niemoller 1892-1984), ...

謝謝,正是如此。




歡迎光臨 天羅地網 (http://farflunginfo.com/) Powered by Discuz! X2.5