網友“游遍德國”一上來,就用了一段德文:
“Im Deutschen Kaiserreich (bis 1918) bezeichnete das Wort "Vorschule" eine Schulform, die von der 1. bis zur 3. Klasse reichte. Sie konnte anstelle der Grundschule besucht werden, war ein Jahr kürzer und bereitete aufs Gymnasium vor. Ihr Besuch kostete erhebliche Gebühren, sodass er den wohlhabenderen Bevölkerungsschichten vorbehalten war. Dadurch hatten die Kinder aus diesen Schichten einen Vorteil in der weiteren höheren Bildung (Gymnasium, Universität). In der Weimarer Republik wurden die Vorschulen deshalb abgeschafft.”
“在德意志帝國時代{截至1918年},Vorschule是一種教育形式,它是從一年級到三年級,比普通的小學少一年,讀完就可以直接讀中學{注,德國小學4年,中學9年},這種Vorschule要交高額的學費,只有有錢人才能上得起,來自富人家庭的孩子就會更有優勢繼續接受教育{中學,大學},所以在魏瑪共和國時代這種私立的學校被取締。{由統一的公立學校代替}。”
既然不是權威的司法解釋,那麼其他德文材料也可以引證一下:德國著名的教育網站http://www.paradisi.de/Freizeit_und_Erholung/Bildung/Vorschule/也對Vorschule的概念進行了描述:
Die Vorschule ist keine Schule im eigentlichen Sinn, sondern ein Bestandteil der Erziehung der Kinder im Kindergarten.
(Vorschule並不是真正意義上的學校,而是幼稚園教育的組成部分)。
這個說法和維琪百科的解釋差異比較大。
作者: CarmenNg 時間: 2014-6-10 23:18
現在中國及香港的幼兒教育是拔苗助長式的.導致兒童不喜歡上學.作者: stevie 時間: 2014-6-11 01:42
it is completely ridiculous right now. P.3 is learning fraction, and fraction addition !!!