本帖最後由 wu_peace 於 2016-2-26 10:05 編輯
越來越多人在廣州只講普通話,甚至我們的下一代也不願講廣東話,這真是一種莫名其妙的事情。首先,粵語並不是方言,它並不屬於普通話語系,這跟其他屬於普通話語系的所謂“方言”、“土話”有本質的區別,其他方言也許只是變一下音調就可以學會普通話,但粵語是完全不同的。粵語是一套有完整的發音體系和標準的語言,如“廣州音字典”所見,每一個字都有發音標準,而且粵語的歷史比普通話長得多,用字範圍也比普通話(特別是1949年以後被簡化的普通話)廣得多。因此,把粵語和方言混淆在一起本身就是一個居心叵測的事情。
更重要的是,普通話僅僅是五胡亂華的產物,相對來說粵語等所謂的“方言”比普通話歷史長得多,正如很少人知道廣州2200年的歷史比北京那900年長這麽多,那因為廣州一直都不是首都,一切的歷史遺跡都不是掌握在自己手中,拆你一個總比拆一個皇家建築容易得多。
北方漢語被外來民族(抱歉我不喜歡用“少數民族”這個詞,民族強大與否不應以人數定斷)稀釋、簡化以後成為一種混雜的語言。相對來說,粵語等語言則更少受到外來語言的影響,保留了更多古漢語的發音和語法成分。很簡單,許多韓國、日本、越南等地的很多詞彙都來自古漢語,所以其發音和粵語更接近,而絕不是跟所謂的普通話更接近。
*資料:Wiki
|