設為首頁收藏本站|簡體中文

天羅地網

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動
樓主: wu_peace
打印 上一主題 下一主題

** 普通話 不是 正宗漢語

[複製鏈接]

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

11#
發表於 2014-11-13 16:42:35 |只看該作者
hkvcdso 發表於 2014-11-13 15:53
請面對事實、而家的幼兒園已教普通話、
早排新聞教授粵語授課都比人打、



        悲哀啊 !!  

      我們的母語 ( 粵語 ) ~~~ 正宗漢語 ~~~ 現在成了被大力打壓的糟粕 ,而被奴化的普通話卻成了官方語言 !!!





.

回復

使用道具 舉報

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

12#
發表於 2014-11-13 17:00:04 |只看該作者
hkvcdso 發表於 2014-11-13 15:53
請面對事實、而家的幼兒園已教普通話、
早排新聞教授粵語授課都比人打、



    hkvcdso兄 提到 :  " 你估50年後普通話有無機會取代英語?"

    我相信 會與英語 平起平坐 呢 !!



.



回復

使用道具 舉報

227

主題

1

好友

1911

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

13#
發表於 2014-11-13 17:17:12 |只看該作者
多謝分享.
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

431

積分

中級會員

Rank: 3Rank: 3

14#
發表於 2014-11-14 14:13:02 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回復

使用道具 舉報

533

主題

8

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

15#
發表於 2014-11-14 18:52:35 |只看該作者

光明頂 01-24-2012 廣東話之優越
http://www.youtube.com/watch?v=iASZ1SdA-IQ

骨子:  含出,內儉, 端莊, 得體之意.
滿江紅 要用 廣東話(有2千年歷史)
上海話歷史短
懵懂 : 心心亂, 胡里胡塗
功夫
消夜 (不是霄夜)
贛: 傻及蠢
回復

使用道具 舉報

117

主題

4

好友

2601

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

16#
發表於 2014-11-14 21:44:48 |只看該作者
本帖最後由 hkvcdso 於 2014-11-14 21:57 編輯

廣東粗口很定一絕:不便寫出來、
普通話是、王八蛋、鳥龜王八................等等毫無霸氣
回復

使用道具 舉報

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

17#
發表於 2014-11-15 06:53:56 |只看該作者
本帖最後由 wu_peace 於 2014-11-15 07:49 編輯
CarmenNg 發表於 2014-11-14 18:52
光明頂 01-24-2012 廣東話之優越
http://www.youtube.com/watch?v=iASZ1SdA-IQ


謝謝 Carmen 回應 !



**補充資料 :



「消夜」 是正確的  ;  「宵夜」和「夜宵」皆不對。


其典故 最早出自於 唐代 方幹 的詩《冬夜泊僧舍》
就是「無酒能消夜,隨僧早閉門」這一句。

及至 宋代 吳自牧 的《夢梁錄之卷六.除夜》裡,也有這一句:「是日,內司意思局,進呈精巧消夜果子合,合內簇諸般細果、時果、蜜煎、糖煎及市食 .....」
(當時「合」通「盒」)。

後來,這「消夜」二字,常出現在詩詞和章回小說裡,如 蘭陵笑笑生 的《金瓶梅》第四十四回,題為「避馬房侍女偷金  下象棋佳人消夜」。


直到清代,吳敬梓 的《儒林外史》內有一句「三人點起燈來,打點夜消。」,自此以後,「夜消」這個倒寫,偶爾會出現在一些文學作品中。

到現在中國大陸,有些地方小食會以「宵」為名,如「宵米」,因此便有人誤寫成「宵夜」和「夜宵」。

但今天粵語地區的廣東人,仍是保留以「消夜」作動詞的古代用法,一直至今,從不曾改變過,只有大陸非粵語地區,仍一直誤用下去。




.

回復

使用道具 舉報

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

18#
發表於 2014-11-15 06:59:53 |只看該作者
本帖最後由 wu_peace 於 2014-11-15 07:13 編輯
hkvcdso 發表於 2014-11-14 21:44
廣東粗口很定一絕:不便寫出來、
普通話是、王八蛋、鳥龜王八................等等毫無霸氣 ...



謝謝 So兄 回應 !

廣東粗口 乃是 近代 市井小民 自創之無文化粗言鄙語 , 跟 正統優雅漢語 不能混為一談 !!!


.



回復

使用道具 舉報

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

19#
發表於 2014-11-15 08:15:13 |只看該作者
lenlan 發表於 2014-11-13 17:17
多謝分享.



           不用客氣 !  請抽空來閱覽小妹寫給其他網友之最新回應啦 !



.

回復

使用道具 舉報

632

主題

1

好友

1萬

積分

論壇元老

Rank: 8Rank: 8

20#
發表於 2014-11-15 08:16:12 |只看該作者
本帖最後由 wu_peace 於 2014-11-15 08:34 編輯
AuLiu 發表於 2014-11-14 14:13
粤语虽然比较正宗,但全世界都是劣币驱逐良币,普通話驱逐粤语亦是无可厚非。 ...


謝謝 AuLiu 回應 !


對 ! 確實是 劣東西 驅逐 好東西 !!!


正如 簡體字 ( 坊間謔稱為「殘體字」) 就是當時掌權者為了消除文盲而推行的文字。那年代文盲很多,有人說是因正統漢字太艱澀難學了,為了提高農民知識水平,遂開始推行漢字簡化運動 ......

然而
江澤民溫家寶 等領導人 卻很喜歡在名勝古蹟 題字 或 寫書法 時用上繁體字,因為在大陸 會寫繁體字的人 代表知識水平最高 ;  會繁體字 也就是會「古漢字」, 亦即是懂得看古書、詩詞歌賦等。


.


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|手機版|天羅地網

GMT+8, 2024-11-24 05:03 , Processed in 0.019741 second(s), 18 queries .

回頂部